Modulo richiesta di accesso aree RCT
RCT Terminal Access Application Form


Cognome/Surname Nome/Name

Luogo nascita/place of birth Prov./State-Country data nascita/date of birth (dd/mm/yyyy)

Codice fiscale/Tax code (Europe) Telefono/Telephone Cellulare/Mobile phone Fax/fax

e-mail Città di residenza/City of residence Provincia /Country of residence CAP/Po Box
Via/Piazza/Street n. civico/Number
Documento/Document Numero/Number Rilasciato da/Issued by Data/Date of issue (dd/mm/yyyy)
a. In possesso frequentazione corso di familiarizzazione sulla security portuale dell’A.P. a. Completed the familiarisation course in port security organised by the port authority.
b. In possesso frequentazione corso di familiarizzazione sulla security portuale di R.C.T. b. Completed the familiarisation course in port security organised by Roma Cruise Terminal.
c. Si impegna a frequentare il corso di familiarizzazione sulla security appena disponibile. c. I agree to participate at the next available session of the port security course.


                                         
Chiede (in proprio, oppure) / Company Details (If not applying on your behalf) :            
In qualità di/Position Della società/Company Name Con sede in/City/Country Prov./Stato
Cap/Po Box Via/Piazza/Street N. Codice fiscale/IVA/Fiscal code
Telefono/Telephone Fax/Fax e-mail


A / to Roma Cruise Terminal Srl :

Rilascio/Permit Rinnovo/Renewal Duplicato/Copy

del permesso di accesso aree RCT con validità / Terminal access permit:

                 Con inizio validità dall’anno / Starting and valid for year
                                                              2024

Pedonale/Individual Veicolare/Car permit
Anche con autoveicolo di seguito indicato/Car information
Modello/Model Marca/Brand Targa/Number Plate
                                    
Per i seguenti motivi / Reason for applyng this permit


Dichiara / Declares
1. di essere a conoscenza che, in caso di dichiarazioni false o comunque non veritiere, si incorrerà nelle sanzioni penali di cui all’art. 26 della legge 04/01/68 n° 15 e decadrà dai benefici eventualmente conseguenti al provvedimento emanato sulla base della dichiarazione mendace; 1. Of being fully aware that, in the event of a false declaration, the applicant may be held liable for the penalties stipulated in article 26 of Act Law 04/01/68 n. 15 and and risks losing any rights/benefits arising from the request for which this application is being submitted.;
2. di essere a conoscenza che la tessera di accesso (badge) rimane di proprietà della Roma Cruise Terminal Srl e deve essere restituita al termine della sua validità, salvo rinnovo; 2. Of being aware that the badge issued by RCT remains the sole and exclusive property of Roma Cruise Terminal and must be returned at the expiry of the paermit's validity period unless duly renewed;
3. di impegnarsi a comunicare tempestivamente per iscritto alla Roma Cruise Terminal Srl ogni variazione dei dati forniti e in parte riportati sulla tessera d’accesso di cui sopra; 3. To inform as soon as possible and in writing Roma Cruise Terminal of any change in the information provided and subsequently printed on the permit;
4. di aver preso conoscenza del regolamento di accesso alle aree RCT; 4. Of being fully aware of the regulations governing the access to the areas controlled by Roma Cruise Terminal;
5. di impegnarsi a frequentare il corso di "familiarizzazione e sensibilizzazione alle procedure di sicurezza" non appena la RCT lo renderà disponibile; 5. To participate in the port security familiarisation course and to read the port security procedures once these are made available by Roma Cruise Terminal;
6. di aver preso visione del regolamento di accesso al porto; 6. Is aware of the regulations governing port access;
7. Con nota del 9 dicembre 2022, il Comando Generale del Corpo delle Capitanerie di Porto ha comunicato che, a seguito della riunione del Comitato ristretto del CISM (che ha coinvolto il Comando Generale, il Ministero degli Interni e le Associazioni di categoria), tenutasi in data 6 dicembre 2022, il Presidente del CISM ha approvato una proroga al 30 aprile 2023 del termine per la applicazione concreta delle nuove disposizioni in relazione al Background check di cui al "Programma Nazionale di Sicurezza marittima contro eventuali azioni illecite intenzionali", evidenziando inoltre che, a mezzo di apposite Circolari, saranno forniti chiarimenti sulla corretta applicazione di tale disciplina. La presente autorizzazione è, pertanto, condizionata alla verifica che la stessa sia conforme alle suddette nuove disposizioni, il cui esito negativo comporterà, quindi, l’automatica inefficacia della autorizzazione medesima e la restituzione dell’importo al netto delle spese amministrative sostenute; 7. Through a circular issued on the 9th of December 2022, the the Italian Coast Guard, announced that following the meeting of the Select Committee responsible for Maritime Security which was held on the 6th of December and which was open amongst others to the General Command of the Coast Guard and representatives of the Ministry of the Interior as well as business associations, the Chairman of the Select Committee agreed to postpone until the 30th of April 2023, the introduction of the new Background Check provisions of the National Security Plan i.e. the "Piano Nazionale di Sicurezza contro eventuali azioni illecite intenzionali". The aforementioned circular also stated that further clarifications on the correct application of the Background Check will follow via other circulars. Therefore this permit is subject to the checks as yet to be determined by the new regulations. A negative outcome of the vetting process will result in the automatic suspension of this permit;