Dichiara / Declares |
1. di essere a conoscenza che, in caso di dichiarazioni false o comunque non veritiere, si incorrerà nelle sanzioni penali di cui all’art. 26 della legge 04/01/68 n° 15 e decadrà dai benefici eventualmente conseguenti al provvedimento emanato sulla base della dichiarazione mendace;
1. Of being fully aware that, in the event of a false declaration, the applicant may be held liable for the penalties stipulated in article 26 of Act Law 04/01/68 n. 15 and and risks losing any rights/benefits arising from the request for which this application is being submitted.; |
2. di essere a conoscenza che la tessera di accesso (badge) rimane di proprietà della Roma Cruise Terminal Srl e deve essere restituita al termine della sua validità, salvo rinnovo;
2. Of being aware that the badge issued by RCT remains the sole and exclusive property of Roma Cruise Terminal and must be returned at the expiry of the paermit's validity period unless duly renewed; |
3. di impegnarsi a comunicare tempestivamente per iscritto alla Roma Cruise Terminal Srl ogni variazione dei dati forniti e in parte riportati sulla tessera d’accesso di cui sopra;
3. To inform as soon as possible and in writing Roma Cruise Terminal of any change in the information provided and subsequently printed on the permit;
|
4. di aver preso conoscenza del regolamento di accesso alle aree RCT;
4. Of being fully aware of the regulations governing the access to the areas controlled by Roma Cruise Terminal; |
5. di impegnarsi a frequentare il corso di "familiarizzazione e sensibilizzazione alle procedure di sicurezza" non appena la RCT lo renderà disponibile;
5. To participate in the port security familiarisation course and to read the port security procedures once these are made available by Roma Cruise Terminal;
|
6. di aver preso visione del regolamento di accesso al porto;
6. Is aware of the regulations governing port access; |
7. Con nota del 9 dicembre 2022, il Comando Generale del Corpo delle Capitanerie di Porto ha comunicato che, a seguito della riunione del Comitato ristretto del CISM (che ha coinvolto il Comando Generale, il Ministero degli Interni e le Associazioni di categoria), tenutasi in data 6 dicembre 2022, il Presidente del
CISM ha approvato una proroga al 30 aprile 2023 del termine per la applicazione concreta delle nuove
disposizioni in relazione al Background check di cui al "Programma Nazionale di Sicurezza marittima contro
eventuali azioni illecite intenzionali", evidenziando inoltre che, a mezzo di apposite Circolari, saranno forniti
chiarimenti sulla corretta applicazione di tale disciplina.
La presente autorizzazione è, pertanto, condizionata alla verifica che la stessa sia conforme alle suddette
nuove disposizioni, il cui esito negativo comporterà, quindi, l’automatica inefficacia della autorizzazione
medesima e la restituzione dell’importo al netto delle spese amministrative sostenute;
7. Through a circular issued on the 9th of December 2022, the the Italian Coast Guard, announced that following
the meeting of the Select Committee responsible for Maritime Security which was held on the 6th of December
and which was open amongst others to the General Command of the Coast Guard and representatives of the
Ministry of the Interior as well as business associations, the Chairman of the Select Committee agreed to
postpone until the 30th of April 2023, the introduction of the new Background Check provisions of the National
Security Plan i.e. the "Piano Nazionale di Sicurezza contro eventuali azioni illecite intenzionali". The
aforementioned circular also stated that further clarifications on the correct application of the Background
Check will follow via other circulars.
Therefore this permit is subject to the checks as yet to be determined by the new regulations. A negative
outcome of the vetting process will result in the automatic suspension of this permit; |
|